14:4, 5 then I will harden Pharaoh’s heart: See Ex. 3:19; 4:21; 5:2; 7:3, 13, 14; 14:8. One more blow against Pharaoh was determined. The meaning of the verb gain honor is significant. When Moses and Aaron had first approached Pharaoh (5:1–9), he had treated the men and their God with contempt. With Pharaoh’s final defeat, the name the Lord (that is, Yahweh) and its association with the people of Israel would be known and honored abroad.
14:3, 4 Pharaoh will say … I will harden. Pharaoh was kept abreast of Israelite progress and when he heard of the change of direction, he assumed they were lost in unfamiliar territory and were trapped, closed in by desert, sea, and marsh. God intervened again and the stage was set for the final confrontation and final display of divine power.
14:4 The content of this verse is repeated nearly verbatim in the narrative (vv. 17–18) and echoes the Lord’s words to Moses both before and during the plagues: I will harden Pharaoh’s heart (cf. 4:21; 7:3, etc.), I will get glory over Pharaoh (cf. 7:16), and the Egyptians shall know that I am the Lord (cf. 7:5).
14:4 I will harden the heart of Pharaoh See note on 4:21. Yahweh moves Pharaoh to change his mind and pursue the Israelites, so that He (Yahweh) may show Himself triumphant. This decision leads to the decimation of Egypt’s army—a factor that may have prevented the Egyptians from later invading Canaan and enslaving the Israelites again.
14:4 Pharaoh’s pursuit of his escaping slaves takes place under God’s sovereign direction.
14:4 The Hebrew word translated glory (related to the idea of being heavy) is related to one of the words describing Pharaoh’s “hardened” heart (8:15, 32; 9:7, 34; 10:1). The Lord would receive glory from Pharaoh’s refusal to give glory.
 MacArthur, J. F., Jr. (2006). The MacArthur study Bible: New American Standard Bible. (Ex 14:3). Nashville, TN: Thomas Nelson Publishers.
 Sproul, R. C. (Ed.). (2005). The Reformation Study Bible: English Standard Version (p. 112). Orlando, FL; Lake Mary, FL: Ligonier Ministries.